ترجمه
کار ترجمه از حیاتیترین خدمات در برقراری و حفظ ارتباطات قوی و تضمین پیشگیری از ایجاد سوءتفاهمها در مکالمات بین اشخاص و کسب و کارهای مختلف است. با استفاده از خدمات ترجمۀ تهران ادورتایز میتوانید از دانش مترجمان مجرب ما در مکالمات بینالمللی خود بهره ببرید و با اعتماد به نفس بالاتر در جلسات کاری حضور پیدا کنید.
مزایای استفاده از خدمات ترجمۀ تهران ادورتایز چیست؟
دور زدن محدودیتها زبانی
اگر قصد دارید مطمئن باشید که تمام چیزهایی که در جلسات کاری خود میگویید به درستی و وضوح شنیده میشود بهتر است از خدمات ترجمۀ گروه متخصصین ما استفاده کنید. مترجمان مجرب ما در انتقال مفاهیم به طریقی روان و طبیعی بین طرفین تخصص دارند و به شما عزت نفس لازم برای حضور در مکالمات بینالمللی را میدهند. به این ترتیب با استفاده از این خدمات میتوانید مطمئن باشید که تمامی حرفهایتان بهدرستی به مخاطب یا مخاطبینتان منتقل میشود و شما نیز تمامی مکالمات را به زبان مادری خود دریافت خواهید کرد. با استفاده از این خدمات میتوانید بدون محدودیت با هر فردی از هر جای دنیا ارتباط برقرار کرده و ایدهها و خدمات خود را با ایشان به اشتراک بگذارید.
کار کردن با مترجمان مجرب و تأیید شده
مترجمان تیم تهران ادورتایز به چند زبان زندۀ دنیا مسلط هستند و در ترجمۀ زبانهای مختلف به یکدیگر و انتقال درست و دقیق مفاهیم تخصص دارند.
در هنگام استفاده از خدمات ترجمۀ واسطهها کار کردن با مترجمی که بتواند به زبانی شیوا و روان مکالمات را بازگو کند اهمیت بالایی دارد. این مترجمین علاوه بر مدارک مربوط به کار ترجمه، باید سابقۀ کار با صنایع و کسب و کارهای مختلف را نیز داشته باشند.
برقراری ارتباطات انسانی با کیفیت
با استفاده از خدمات ترجمۀ تهران ادورتایز برخلاف استفاده از موتورهای ترجمۀ مجازی متون و مکالمات طبیعیتر و انسانیتری خواهید داشت. این موضوع اثر عمیقی بر ارتباطات حرفهای شما خواهد گذاشت.
خدمات ترجمۀ تهران ادورتایز به مکالمات محدود نمیشود و میتوانید از آن برای انواع مختلف ترجمه از جمله ترجمۀ اسناد و مدارک، مقالات و پایایننامههای تحصیلی و حتی نامهنگاریهای اداری خود با کشورهای خارجی استفاده کنید.
انواع مختلف ترجمه
در یک پروژۀ ترجمه عناصر تأثیرگذار بسیاری وجود دارند و روند همۀ آنها یکسان نیست. این فرایند با توجه به مخاطب و محتوای مورد نظر متغیر خواهد بود. برای درک بهتر موضوع در ادامه چند مدل از انواع ترجمه را با هم بررسی میکنیم.
ترجمۀ استاندارد: ترجمۀ استاندارد یک ترجمۀ حرفهای در سادهترین فرم آن است. در این سبک از ترجمه متن ترجمهشده باید تا جای ممکن به متن اصلی نزدیک باشد و انعکاسی از همان مفاهیم و لغات باشد. در این سبک از ترجمه تفاوتهای فرهنگی میان دو زبان در نظر گرفته نمیشود. این سبک از ترجمه مناسب مدارک تحصیلی و معرفی محصولات و خدمات است. ویژگی اصلی ترجمۀ استاندارد ترجمۀ دقیق و کلمه به کلمۀ متون است.
ترجمۀ فنی: ترجمۀ فنی در مقایسه با سبکهای دیگر ترجمه بسیار تخصصیتر است. یک مترجم فنی باید نسبت به یک یا چند علم خاص دانش و تسلط کافی داشته باشد و نسبت به اصطلاحات و دایرۀ لغات آن نیز آگاهی کامل داشته باشد.
موضوع یک پروژۀ ترجمۀ فنی میتواند علوم، نرمافزار و یا مهندسی باشد. بهطور کلی ترجمۀ متون و مکالمات مربوط به هر علم و دانش تخصصی به یک مترجم فنی متخصص نیاز دارد. ترجمۀ فنی فراتر از ترجمۀ اصطلاحات تخصصی است و فرد مورد نظر باید نسبت به موضوع مورد بحث اطلاعات درست و به روزی داشته باشد.
ترجمۀ تبلیغاتی: ترجمۀ تبلیغاتی شامل ترجمۀ محتوای تبلیغاتی شرکتها و کسب و کارها به طریقی است که برای مخاطب تبلیغات جذاب و قابل درک باشد. این سبک از ترجمه در طراحی وبسایتها، بروشورها و دیگر کالاهای تبلیغاتی بسیار پراستفاده است.
یک مترجم تبلیغاتی باید از قابل درک بودن متون ترجمهشدۀ خود در زبان دوم اطمینان حاصل کند. در دنیای پررقابت امروزی منحصربهفرد و شفاف بودن تبلیغات اهمیت فراوان دارد و تنها راه جذب مشتری در یک کشور دیگر با فرهنگی متفاوت است. برای رسیدن به یک ترجمۀ تبلیغاتی موفق باید به زبان انتخابی و نحوۀ انتقال مفاهیم توجه داشت. علاوه بر این باید به فرهنگ زبان دوم و ترندهای معروف در میان مردم آن کشور نیز اهمیت داده شود.
ترجمۀ ماشینی: نرمافزارهای مختلف ترجمه با دریافت متن ورودی در زبان اول در عرض تنها چند ثانیه با استفاده از قوانین گرامر و مثالهایی از دنیای واقعی، متن معادل را در زبان دوم و در قالب خروجی تحویل میدهند. در سالهای اخیر ترجمۀ ماشینی پیشرفت چشمگیری را تجربه کرده است. این تکنولوژی در حال حاضر قادر است تشابههای موجود میان مدارک را در مقیاس بزرگ تشخیص داده و دایرۀ لغات خود را از طریق الگوریتمهای یادگیری ماشین تقویت کند. یکی از مزایای استفاده از این نرمافزارها مقرون بهصرفه بودن آنهاست و بههمین دلیل برای بسیاری از شرکتها و کسب و کارها در سراسر جهان جذابیت بالایی دارد.
اما باید در نظر داشته باشید که این نرمافزارها با وجود پیشرفتهایی که تاکنون داشتهاند هنوز هم در انتقال بسیاری از مفاهیم دچار مشکل هستند و توانایی درک اختلافات فرهنگی را ندارند.
نتیجه گیری
مترجمین متخصص گروه تهران اورتایز میتوانند راهحل مناسب و به صرفهای برای انجام امور بینالمللی شما باشند و شما را در انجام امور مهاجرتی و شغلیتان همراهی کنند. با حضور یک مترجم متخصص در کنار خود دیگر نگران بروز سوءتفاهمها یا اشتباهات فاجعهبار در مکالمات و نامهنگاریهای خود نباشید. برای استفاده از خدمات ترجمۀ تهران ادورتایز به پنل زیر مراجعه کنید